Jump to content

The Strife of Love in a Dream by Francesco Colonna


Ben Mines

Recommended Posts

Hypnerotomachia Poliphili, or The Strife of Love in a Dream, is a Renaissance incunabulum famous for its elegant typography and engravings. It tells the story of a young man's quest for his beloved in a dream, and is believed to be the work of the Italian monk Colonna on the evidence of the acrostic, "Brother Francesco Colonna dearly loved Polia," formed by the first letter of each chapter. Colonna writes in a kind of dream language, a complex compound of Italian and Latin, inaccessible to all but a few tenacious scholars. Only now, five hundred years after the book was first printed, has the entire text been translated into English by Joscelyn Godwin.

 

Godwin recreates the text in modern English for, as he explains, to approximate the style of the original language it would have been necessary to do in English what Colonna did in Italian: invent new words based on Latin and Greek ones. And he gives an example: "In this horrid and cuspidinous littoral site of the algent and fetorific lake stood saevious Tisiphone, efferal with her viperine capillament...". Clearly, the reader owes Godwin his eternal gratitude, but we are not out of the woods yet. Before I come to the beautiful dream that amply justifies the effort of reading this strange book, it is necessary to say something of Poliphili's obsession with architecture.

 

One of H. G. Wells' characters observes, correctly, I think, that what you never seem to be able to do in dreams is focus on little, irrelevant details

Link to comment
Share on other sites

f_05005110470m_5a8b8f7.jpg

 

f_Poliphiloanm_5a36e86.jpg

 

f_hypnerotom_cf97b73.gif

 

f_pic3rm_824d9ba.jpg

 

Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream

Francesco Colonna (Author), Joscelyn Godwin (Translator)

Paperback: 497 pages

Publisher: Thames & Hudson (June 6, 2005)

Language: English

ISBN-10: 0500285497

ISBN-13: 978-0500285497

Product Dimensions: 8.8 x 6 x 1.4 inches

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

A great post Ben mines!

 

I'm looking forward to reading this fascinating colossus of literature. People forget just how important these pieces are. Although the book is largely believed to be the work of Francesco Colonna, it is also attributed to Leon Battista Alberti.

Either way, the creative mind behind this work is astonishing. How did you find it Ben Mines?

Link to comment
Share on other sites

How did you find it Ben Mines?[/font][/size][/font][/size]

 

I found it pretty much as I described in my review: Tedious, eccentric, strange, beautiful, and very rewarding.

 

You will probably wear out several dictionaries looking up obscure architectural terms, but be sure to forge through to the end. It's definitely worth the effort.

Link to comment
Share on other sites

The one you posted up is the edition I have, however, the picture on the cover, although the same is half the size. Glad I got this one then.

 

Sorry, when I said how did you find it, I meant how did you come across it, by recommendation? I stumbled upon it searching through the ancient section where I was. It definitely stood out.

Link to comment
Share on other sites

The one you posted up is the edition I have, however, the picture on the cover, although the same is half the size. Glad I got this one then.

 

Sorry, when I said how did you find it, I meant how did you come across it, by recommendation? I stumbled upon it searching through the ancient section where I was. It definitely stood out.

 

Oh. I think I first heard of it reading Foucault's Pendulum by Umberto Eco.

Link to comment
Share on other sites

It's amazing how many books I've bought as a result of reading something else. All the great writers mention who has influenced them in their works at some point. I'm sure Tolstoy brings up Nikolai Gogol in Anna Karenina, don't ask me where! :) and Bulgakov has mentioned Tolstoy in Master & Margarita etc etc

Link to comment
Share on other sites

True. Good books talk to and about each other. The Waste Land led me to Kyd and Webster; The Library of Babel to The Anatomy of Melancholy; Ulysses to Homer; The Junky to the Confessions of an English Opium Eater.

 

You could follow the forking paths of this anastomotic world of literature forever.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...