-
Posts
16,958 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Books
Everything posted by frankie
-
Great! I've also discovered that it's in the local library, I will definitely borrow it at some point and try it
-
Haa, just the book I was asking about in the "Has anyone read..."-thread The blurb sounds interesting doesn't it? I'm looking forward to your thoughts on it
-
Has anyone read The Library of Shadows by Mikkel Birkegaard? I did a search on the title but there were no specific threads on it, it only showed that some people have possibly mentioned the book in their reading blogs and it would take me quite some time to browse through all of them. Thus I figured I'd rather ask you on this thread From amazon: Imagine that some people have the power to affect your thoughts and feelings when you read, or they read a book to you. They can seduce you with amazing stories, conjure up vividly imagined worlds, but also manipulate you into thinking exactly what they want you to. When Luca Campelli dies a sudden and violent death, his son Jon inherits his second-hand bookshop, Libri di Luca, in Copenhagen. Jon has not seen his father for twenty years since the mysterious death of his mother. When Luca's death is followed by an arson attempt on the shop, Jon is forced to explore his family's past. Unbeknown to Jon, the bookshop has for years been hiding a remarkable secret. It is the meeting place of a society of booklovers and readers, who have maintained a tradition of immense power passed down from the days of the great library of ancient Alexandria. Now someone is trying to destroy them, and Jon finds himself in a fight for his life and those of his new friends.
-
This sounds like a great book for laughs, thanks Janet for the review! I've just discovered that the book is in the local library so I'll be able to borrow it sometime
-
I certainly hope that's not a real quote from the novel??
-
Uh oh Well it's my first time reading the book and I've heard some people on here say that they didn't enjoy it (as much) the first time around and they've learnt to appreciate it more each time they re-read it. I certainly don't want to get a bollocking from the WH fans just because my view of it made you not want to read it But I have to admit, at this point the book seems very overrated to me I hope you like The Lovely Bones It's really sad right from the get go but it's also really captivating. As for the forum being quiet, I hope people were too busy reading for once On my part I can say that BF was visiting and we had to share my old PC since his and my laptops are both broken at the mo. Very annoying! I bought that book last summer, the blurb was really chilling! I'm glad that it's bringing your mojo back! Looking forward to your review Mac!
-
I really want to finish Wuthering Heights today, because I want to be rid of it. I want to read good fast paced books with likable characters
-
Wow, 10/10! Glad you liked the novel so much, I cannot wait to read it myself If you're interested in Sylvia Plath, you might want to check out Ronald Hayman's biography of her, The Death and Life of Sylvia Plath. I found it a really eye-opening book about Plath.
-
Hello Abby and welcome to the forum!
-
Hello Alexandra and welcome to the forum!
-
Hello Wendy and welcome to the forum!
-
-
Yes, that usually does it Another translational issue that came to mind is the Discworld series by Terry Pratchett. He plays with words so much and so cunningly that it's just impossible to get everything translated, which is why I'll never even try and read the books in Finnish. It's certainly not the translator's fault; it just simply cannot be done. Sure there are translations but it's not the same.
-
Ah that's a shame, it's always interesting to see what other people have read Do you keep a list to yourself of the books you read? Happy reading rune
-
Read more of Wuthering Heights last night in bed and I actually remember what happened, yay Will continue reading it today.
-
Yes yes, might as well finish it over the weekend! Noll, by the way, have you given more thought to actually watching the show? You might like it Chesilbeach, great to hear you'll be joining us for some of the books Oooh, great haul, I'm really looking forward to reading especially the Chabon, Sijie and Rand ones, and don't mind the de Balzac either What a crappy friend I think that'll be great as well, there was this Bible theme with a twist if I'm not wrong, it sounds really intriguing.
-
Well you know, the list is 250 books long so there's no saying I'll read them all myself, but I like to think that I'm not too old yet to at least try
-
Cool! What new books do you have to bring to the table? Nollaig, thanks for understanding where I was coming from, I was kind of afraid of coming across all wrong. Although I'm not sure if the others would agree on what I said, I'm pretty sure they are less neurotic and more liberal book challenge doers
-
I have to say this even at the risk of sounding like a complete tightass: As much as I want everyone who's able and willing to join in on the group readings, I do personally wish that the books that are going to be read at a given time would be selected by the people who are actually following the whole Rory Gilmore Reading Challenge. My reasoning for this is that if more and more people will pick up on the challenge and will want to read some of the novels from the list without wanting to do the actual challenge, the more difficult it gets each time to pick a book that would be suitable for most of the people. So far it's been easy to pick the books because there aren't that many of us and the two books that we've done so far have been agreed on by nearly all of us each time. This is just MHO, and I do hope that no one takes it personally and/or the wrong way And that's only my views on the selecting process, I do wish that as many people as possible would be interested in reading the books that are chosen each time.
-
It really makes sense to buy a lot of books, doesn't it? Yup, thank goodness. But there's still long ways to go for me
-
What!! Well I can't blame him, I'm disappointed myself And Dannii won't do, don't even bother suggesting her. Yay for getting that Punctuation book Hm, do you know if you could deduce taxes from those books since they are guide books for your up-coming business? (don't know if I got the tax terms right but you get my drift) And congrats on finishing Wuthering Heights! I'm mighty pleased that you liked it so much
-
I'm not quite sure how you got that idea from my previous post? Not that Finnish isn't a complicated language to learn, but I was merely pointing out some errors in translations, or rather just the one that I've always found funny as heck! Maybe I explained it poorly. I mean, a baby doll pyjamas (or maybe a baby doll nightgown, it doesn't really make a difference) is just a term for the style of the outfit, the pieces of clothing don't actually have anything to do with a baby or a doll. And the Finnish translation was the Finnish equivalents of 'baby', 'doll' and 'pyjamas' put together as one word. That's so weird to me, I don't even know that song and it always takes me ages to realise that no you're not talking about some Manson song but a Beatles song Quite true, but I'm usually too busy to hunt down other books to borrow and read (or to put in the closet to be read). When Nollaig asked me about The Neon Bible I wikied Toole and noticed that there's actually a biography of him called Ignatius Rising: The Life of John Kennedy Toole. It sounded intriguing, it's going on my wishlist. Things like 'baby doll pyjamas' are really, really rare, that was definitely the worst translation I've ever come across with and it was so bad it was corny and I wouldn't have changed it for another edition for the world. I was upset for King's sake but I got too much fun out of it. For me, noticing a bad translation begins when you realise that you're actually thinking about the translation rather than going with the plot and the flow of the book. A really good translation does not make you think about the translation itself for one minute. In my opinion, you know you've got a bad translation on your hands when you start noticing the phrases and know exactly what the English version says, and the translator has translated that straight into Finnish without bothering to think if the phrase sounds Finnish at all. I wish I could remember an example for you guys.
-
Fifi's Fantastic Fiction & Other Assorted Books 2010
frankie replied to Fi.'s topic in Past Book Logs
Oh boy, you've read loads of stuff since the last time. I was wondering where you been hiding for the past couple of weeks but obviously you've been too busy reading to log in on the forum Nice to see you finished and truly enjoyed GwtW And you've also read Scarlet, was it for the first time or was it a re-read? -
Today I learnt that in Africa they make paper out of elephant poo! Here are some poopy products, there are even bookmarks
-
Helter Skelter is on the Finnish telly tonight, yikes! I must record it and watch it after I've read the book. Has anyone else seen this movie?