The results shown here may not be accurate due to the type of search Google performs: it uses the every word in book's title to search.
-
Cat's Cradle (Translation)
A word to the reader Here is a brand new Russian translation of the novel by American writer Kurt Vonnegut " Cat's Cradle ." A topic that has affected the author in his book, has always been an unhealthy interest . Destruction of civilization . Repeatedly one has predicted the end of the world, even called the exact dates . Obviously, we originally were laid out in the instinct of destruction, self-destruction. For those who have not read Vonnegut's novel in the original or the old translation in Russian, we specify, that the author's lampoon was brought in his book to the very end. Eventually he turned the planet into an ice desert. Imagine ice, where you can walk barefoot, feeling the warm touch of it. However, the so-called ice-nine represented itself mortal danger . But you can look about it for yourself when you will buy this book . The main thing is, in whose hands could get, and finally got, such a substance which destroys everything - ice-nine. During the Soviet era in Russia were banned many writers . Kurt Vonnegut was not among them . But now, if you take up the old translation of the novel " Cat's Cradle " and compare it with the original, you can note that may be the translator ( Rita Rite- Kovalyeva ) or publishers worked with a sharp instrument in their hands, cutting and sharpening all direct "corners," sounded dissonant or incompatible with the Soviet ideology . Thus, the names of Karl Marx, Stalin and even Mao Zedong disappeared from the pages of the old translation, the Communists turned into monarchists and a Soviet spy of the Ukrainian ballet Zinka became simply: " Zika from a foreign band ." Should pay attention to the language style of the author. It is unusual . To move the similar style in Russian language is practically impossible, but the translator R. Rite- Kovalyeva tried to do it. Nobody will blame her for it. The translation, which is offered here, executed, how it worked, according to the canons of the Russian literary language . PONY Michurinsk- Author: Kurt Vonnegut and Nickolay Popov
- Pages: 198
- Year of Publication: 2014
-
Cat's Cradle
Here we present the sixth, brand new volume from our famous feisty heroine Cat Royal. In which Cat Royal spins a tale about the search for her family, weaving in friends and foes, old and new. Her journey takes her from riotous London to a revolutionary cotton mill on the River Clyde in Scotland. And a mysterious newcomer is introduced. So take your seats, ladies and gentlemen: the Industrial Age has arrived. Cat says: Back on home soil I have barely laid eyes on Drury Lane before my world is turned upside down and I am forced to leave once again. As an orphan I never had the chance to meet my mother, but when news of my lost family reaches me from Scotland I must head north for the border. My friends in London have always been beside me, but this is one task I must face alone!'- Author: Julia Golding
- Pages: 387
- Year of Publication: 2025
-
Cat's Cradle
“A free-wheeling vehicle . . . an unforgettable ride!”—The New York Times Cat’s Cradle is Kurt Vonnegut’s satirical commentary on modern man and his madness. An apocalyptic tale of this planet’s ultimate fate, it features a midget as the protagonist, a complete, original theology created by a calypso singer, and a vision of the future that is at once blackly fatalistic and hilariously funny. A book that left an indelible mark on an entire generation of readers, Cat’s Cradle is one of the twentieth century’s most important works—and Vonnegut at his very best. “[Vonnegut is] an unimitative and inimitable social satirist.”—Harper’s Magazine “Our finest black-humorist . . . We laugh in self-defense.”—Atlantic Monthly- Author: Kurt Vonnegut
- Pages: 306
- Year of Publication: 2009
-
Cat's Cradle
It was a cat's cradle, tangled in hatreds and grudges - that was how Jane, a wealthy, ailing English girl, saw her marriage to Simon, who professed to be a sculptor. Simon had followed her halfway across the world - was it for love?- Author: Pat Flower
- Pages: 196
- Year of Publication: 1977
